norijiプロフィール
連絡先: noriko.brjp@gmail.com
現在地: Tokyo, Japan
◎日本とブラジルを繋げる何かがしたい!
◎リオデジャネイロがとにかく好きすぎる!
●リオデジャネイロ日本人宿「エスキーナ・カリオカ」経営
(2015.11〜2017.03/ご愛顧ありがとうございました)
●ライター
●翻訳家、通訳
●リオデジャネイロ在住歴、通算4年
●88年東京生まれ・埼玉育ち
●東京外国語大学ポルトガル語専攻卒
●大学生の時に1年間リオデジャネイロ・ニテロイに留学
ライターとしてのお仕事
●読売オンライン
“パラリンピック大国”ブラジル強さの秘密”
●ウートピ
「私が白髪のままでいる理由」ブラジルの“白髪ブロガー”に聞く
ブラジルのカーニバル中継番組に異変? 「服を着た」ダンサーに世論は真っ二つ
●メガブラジル
リオ市でアートと文化の祭典、開催中。世界的ウォールアート作家エドゥアルド・コブラの講演も
女性ひとりで描かれた世界最大のウォールアート、リオでお披露目
●世界の音楽情報誌・月刊ラティーナ
→2015年1月号 2014年ブラジルで流行った音楽
→2016年1月号 2015年ブラジルで流行った音楽
→2017年1月号 2016年ブラジルで流行った音楽
→2018年1月号 2017年ブラジルで流行った音楽
●鉄道チャンネル
鉄道旅&音楽コラム「norijiの鉄視点」連載中!(2018年2月より)
などなど・・・
その他の活動
●ブラジル音楽フリーペーパー「Jornal Cordel」2代目編集長
Web版として再開、毎日更新チャレンジ中!
【毎日更新中!】頑張って書いた。ギリギリ今日に間に合った!今週の通勤時間とかにぜひ聞いてみて〜
2018年上半期、ブラジル現地メディアがオススメするブラジル音楽アルバム15選! https://t.co/MDddu0HD6c— noriji (@norijino) July 29, 2018
●動画作り・ポルトガル語⇆日本語字幕つき
●DJ(ブラジル音楽中心にかけます。ライブ、イベント盛り上げます)
●翻訳書わたしのふるさと
(※著者ヤスミンちゃんのお母さんとリオで打ち合わせを重ね、2016年3月に出版に至りました!)
●ブラジル・ポルトガル語通訳(音楽レッスン、イベント等)
⚡️ "noriji活動クリップ" 私の活動の一部をまとめました。何もかもブラジル。全方向に感謝。https://t.co/WXlqmxdpFm
— noriji (@norijino) April 5, 2018